奈須蘑菇操刀劇本的《月姬》重制版《月姬 -A piece of blue glass moon-》已經登陸Switch與PS4,然而對于中文型月粉絲來說,沒有中文還是很大的障礙。不過根據電玩迷(dianwanmi.com)編輯了解奈須蘑菇近日接受采訪時表示,如果《月姬》重制版登陸Steam的話,至少會支持中文與英文。不過同時由于《Fate/Gran Order》制作的壓力,這個計劃可能一時還看不到。
奈須蘑菇表示在《月姬》重制版多國語言支持上除了翻譯之外還有很多難處,其中包括對于游戲文本的本地化調整。目前型月還沒有那么多余力去制作,但是至少推出Steam版時“至少中文與英文還是想弄一下”。
不過與此同時,《月姬》重制版目前也還沒有開發完畢。重制版計劃中包含秋葉線、翡翠線、琥珀線的“月之里側”版本目前還在開發準備中。奈須蘑菇也表示為了照顧《FGO》的開發,沒有辦法全力投身到《月姬》重制版開發中。